En el 2004, Paul Gillman se retiraría del ámbito del doblaje en favor de repontenciar su conocida carrera musical, por lo que su personaje de Patricio Estrella sería tomado por Alfonso Soto, quién comenzaría a interpretarlo a partir de la primera película. El doblaje de la serie comenzó a rodarse a finales de 1999 en los estudios Etcétera Group en Caracas, Venezuela. Sheldon J. Plankton, mejor conocido cómo Plankton, es un personaje animado ficticio de la serie animada Bob Esponja. 22 minutos (aprox.) We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. Descargas y busqueda. Aún se desconoce porque Luis Miguel no retomó ningún personaje que había doblado en la serie. Promo Nickelodeon 10 años, canción "Aquí en Nick" (2006), Promo Nickelodeon Bob Esponja 10 años (2009), Canción "No seas patán, es Navidad" (2009). Título original Las voces en español latino de Bob Esponja Al Rescate o Bob Esponja Un Héroe al Rescate, película animada de Netflix, dan vida a los protagonistas de la historia de Bob Esponja y Patricio, cuando se embarcan en una misión muy lejos de Fondo de Bikini para rescatar a su fiel amigo caracol, pero… ¿quiénes son todos actores y actrices, niños y adultos que dan voz a los personajes? ¿Que fue de la vida de Bob Esponja? Don Cangrejo es el dueño del “Krusty Krab” y el único (además de Bob) que sabe sobre la receta secreta de la cangreburger. Manta Raya pasó a ser doblado en la 3° temporada por Jesús Rondón y en la 5° temporada lo interpretó Guillermo Martínez y de la 6° a la 7° temporada lo interpreta Ledner Belisario hasta su retiro del doblaje debido a su mudanza a Miami, Florida, aunque más adelante volvería a hacer doblaje ahí. "Happiest Season" celebra dos eventos importantes: Recuerdas a Clifford? La serie no había tenido director artístico en aquel entonces, sino que, como casi todas las producciones dobladas en Caracas para la época, los mismos actores se auto-dirigían con la ayuda de un ingeniero de grabación quién empleaba los audios y diálogos de cada uno de ellos mientras hacían a sus personajes, dando a entender que cada uno se dirigía mientras que algunos actores trabajaban en la operación técnica. Para saber más, incluyendo como controlar las cookies, mira aquí:. Intro, PUBLICIDADES Y TV KINDER SORPRESA BOB ESPONJA, Bob Esponja - No Seas Patan(Es Navidad) - Version del año 2010 (Español Latino), Bob Esponja Cangrebúrguers de Colores Nickelodeon en Español, Chistes de Ardillas Bob Esponja en Español, Bienvenido al Balde de Carnada Bob Esponja en Español, Cangrejo ambicioso Bob Esponja en Español, Bob Esponja Gary, vuelve a mí Nickelodeon en Español, Bob Esponja Canción de la Hoguera Nickelodeon en Español, Bob Esponja Vuelta y vuelta Nickelodeon en Español, Error de Doblaje en Bob Esponja en "Jazz Suave en Fondo de Bikini", El contenido de la comunidad está disponible bajo. En el mismo episodio; se menciona que la Liga Internacional de la Justicia de los Súper Conocidos (una parodia a los Súper Amigos) es propiedad de los "Hermanos Tu-sabes", muy probablemente como una referencia a los Hermanos Warner (o Warner Bros., propietaria de DC). Lugar de doblaje 4 Interpretado por el famoso actor Keanu Reeves, mientras que en el doblaje en español está a cargo de la voz oficial de Vegeta a cargo del locutor René García. Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. Miami, Florida(Diálogos de Bob Esponja, temp. Lugar de doblaje 3 Sonidos mp3: bob esponja. You also have the option to opt-out of these cookies. Películas y series disponibles en Netflix, Películas y series disponibles en Clarovideo, Series y Películas de United Plankton Pictures, Películas y series disponibles en Nick Play, Películas y series disponibles en Amazon video, Películas y series disponibles en Paramount+, Películas y series disponibles en Cinépolis Klic, Series transmitidas por Willax Televisión, La gran fiesta de cumpleaños de Bob Esponja, https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Bob_Esponja?oldid=2740897, 1 de agosto de 2016-13 de septiembre de 2020, 27 de julio de 2012 - 12 de agosto de 2012, En el primer episodio de la serie el nombre completo de. Año(s) de emisión País de origen Con el tiempo, algunos personajes comenzarían a tener cambios de voces abruptos y diversos, ya sea debido al itinerario de sus respectivos actores, o bien, al retiro del doblaje de los mismos. Es la simpática presentadora del espectáculo en el palacio del rey Poseidón. Bob Esponja adora su trabajo como cocinero en el restaurante El Crustáceo Cascarudo y posee la habilidad de meterse en todo tipo de problemas sin quererlo. La actriz y comediante Tiffany Haddish es la voz en inglés, en el doblaje en español la encargada es Michelle Rodríguez, la actriz mexicana quien por cierto, ha sido confundida con la novia oficial de Dominic Toretto, Michelle Rodriguez, la estrella norteamericana. En el año 2015 ocurren más cambios en la serie. Aún así, Bastidas fue reemplazado en sus diversos papeles; Perca Perkins le fue cedido al actor Oscar Caraballo y posteriormente Alejandro Mejía, Róbalo Burbuja seria doblado por David Silva, y finalmente, Armando Da Silva toma el papel de Potty en las siguientes temporadas. En 2014 los actores Luis Miguel Pérez y Rebeca Aponte confirmaron en sus redes sociales que regresarían al doblaje nuevamente ya que montarían un pequeño estudio de doblaje donde residían, en Mérida-Venezuela, y planeaban llegar a acuerdos con la empresa Etcétera Group para grabar sus personajes desde ahí, pero al final no se logró dicha negociación, sin embargo a mediados de ese año deciden regresar a Caracas y ambos continuarían con su labor en el doblaje pero solo la actriz Rebeca Aponte retomaría durante la 8° temporada a Margaret Pantalones Cuadrados. Sonidos mp3 gratis. El clásico de Hanna-, "Bob Esponja al rescate" es una de esas películas, Citation: 5 frases reales sobre acoso sexual, Todopoderoso: 10 frases sobre el hombre que quiso ser Dios. Apodado como “el sabio”, es el guía espiritualista de Bob. 9, ep. Tienes dos opciones para ver “Bob Esponja al rescate”, disfrutarla en su idioma original o con su respectivo doblaje al español. Otro punto que no podemos pasar por alto es el soundtrack, el encargado de la banda sonora original es Hans Zimmer, además del tema oficial de Tainy y el artista colombiano J Balvin titulado “Agua”, el cual podemos escuchar al final de la cinta, una canción tropical que combina a la perfección con el estilo de la película. El personaje de Margaret Pantalones Cuadrados paso a ser doblado por Maythe Guedes. Es un copépodo de color verde. Operador técnico Esto También Es.- Netflix presenta “Bob Esponja al rescate”, la tercera película del gran fenómeno de Nickelodeon creado por el caricaturista Stephen Hillenburg. El diablo interpretado por el actor Danny Trejo, es un enemigo al que deben enfrentarse Bob y Patricio para llegar a Gary. Calamardo Tentáculos hasta el momento es el único personaje principal de la serie en mantener su voz, doblado por, El capitulo de la segunda temporada llamado ", A pesar del cambio de actor de voz del loro Potty a partir de la cuarta temporada, cuando, El personaje de Sirenoman es una notable parodia del héroe de DC Comics, Lo mismo con el Chico Percebe el cual también es una parodia de, Los episodios disponibles en el sitio web oficial de Nickelodeon en mundonick.com, contienen créditos del doblaje al portugués brasileño, además, en algunos cortos disponibles en el sitio web, contienen escenas de varios episodios, los cuales, fueron redoblados por sus actores de doblaje actuales, entre estos, En un comercial de Nickelodeon del 2015, cuando se ve una escena del episodio ". A pesar de que este había comenzado a doblar al personaje titular para entonces (y algunos episodios con su trabajo realizado en Miami ya habían sido estrenados), se contempló reemplazar a Carreño con un actor de doblaje mexicano (por razones que jamás fueron aclaradas), e incluso, el 18 de febrero de 2016 se realizaron las preparaciones para un casting en dicho país en el estudio de doblaje DAT Doblaje Audio Traducción, momento en el cual, los fans llegaron a hacer colectas de firmas para que el actor Kaihiamal Martínez, quien ya residía en México, retomara al personaje. Sabemos que Keanu Reeves, Reggie Watts, Danny Trejo, Snoop Dogg, Awkwafina y una larga lista de artistas integran el elenco de “Bob Esponja al rescate” pero, ¿sabías que el youtuber mexicano Mario Aguilar hace uno de los doblajes? Según Patrick Creadon (director del documental), la versión doblada en Venezuela fue escogida por preferencia personal de Stephen Hillenburg, quién afirmó que era una de sus versiones internacionales favoritas de la serie (junto a la italiana y la japonesa). Chile(Diálogos de Karen desde 2018 y Perlita en episodios actuales) En español, es Manuel Campuzano, quien da vida sumando este papel a su icónico doblaje de Black Phanter. La casa de Bob es una piña, donde vive con su mascota, el caracol Gary. La entrada no fue enviada. En los mencionados, lo trata de "usted", mientras que en los demás episodios lo trata de "tú", al igual que a Bob Esponja. Lugar de doblaje 2 Esto También Es.- Netflix presenta “Bob Esponja al rescate”, la tercera película del gran fenómeno de Nickelodeon creado por el caricaturista Stephen Hillenburg. 1 Lista de Efectos de Sonido 2 Alarmas 2.1 Alarma 1 2.2 Alarma 2 3 Bonks 3.1 Bonk 1 3.2 Bonk 2 4 Grieta 5 Choque 6 Doinks 6.1 Doink 1 6.2 Doink 2 7 Vertedero 8 Boings 8.1 Boing 1 8.2 Boing 2 8.3 Boing 3 8.4 Boing 4 8.5 Boing 5 9 Bumbs 9.1 Topetón 1 9.2 BUMP 2 9.3 BUMP 3 9.4 BUMP 4 10 Piso aparece… Si elijes cualquiera de las dos, aquí encontrarás algunas de las voces más resaltantes de la cinta animada: Bob es el personaje principal de la película, trabaja para el “Krusty Krab” donde cocina las famosas “cangreburgers”. México(Diálogos de JoJo Siwa, eps. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. 254-255) estotambienes utiliza cookies para que tengas la mejor experiencia de navegación. El actor Jhonny Torres dejaría el país venezolano para radicar en México donde continuaría su labor como actor de doblaje, por lo que dejó varios personajes recurrentes en la serie que hasta ese momento doblaba. Walter Véliz(Temporada 8-presente) La serie no había tenido director artístico en aquel entonces, sino que, como casi todas las producciones dobladas en Caracas para la época, los mismos actores se auto-dirigían con la ayuda de un ingeniero de grabación quién empleaba los audios y diálogos de cada uno de ellos mientras hacían a sus personajes, dando a enten… Plankton es el antihéroe de esta película, a pesar de su afán por robar la fórmula secreta de Don Cangrejo, en el fondo no es tan malo como parece. Introduce tu correo electrónico para suscribirte a este blog y recibir notificaciones de nuevas entradas. Es reconocido por prestar su voz a Calamardo Tentáculos en Bob Esponja, a Ray Kon en Beyblade, Kel Kimble en Kenan y Kel, El Acertijo en las producciones animadas de DC Comics, entre otros. Cuando no está poniéndole los nervios de punta a Calamardo Tentáculos, su vecino pulpo, Bob se mete en un montón de líos y experiencias raras junto a sus dos mejores amigos: el simpático pero un poco simple y algo tonto Patricio Estrella, una estrella de mar rosada y obesa, y Arenita Mejillas, una ardilla inteligente, fuerte, pero un poco presumida, quién vive en el fondo marino en una cúpula de poliuretano submarina, de la que sale con un traje de buzo para poder respirar bajo el agua. Temporadas Reggie Watts da vida a la voz original en inglés, mientras que el mexicano Mauricio Barrientos es el responsable del doblaje en español. Arenita es la amiga ardilla de Bob, conocida por ser muy astuta decide embarcarse en un viaje altamente peligroso para rescatar a Bob y Patricio en Atlantic City. This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. También se da a conocer que la actriz Isabel Vara fue reemplaza por Elena Díaz Toledo a partir de la décima temporada en el personaje de la Señora Puff, debido a su mudanza a Miami, Florida. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios, Happiest Season: 10 frases de una navidad reveladora, Clifford: El gran perro rojo está de regreso, «Jefe en pañales 2: negocios de familia»: crece la familia, crecen los problemas, Un hada madrina enfrenta el mundo real en «Amadrinadas», The Mandalorian 02×05: The Jedi revela el nombre y origen de Baby Yoda con un personaje esperado, The Umbrella Academy 2: Frases de los superhéroes más extravagantes, El cuaderno de Tomy: La realidad de la muerte en 5 frases que pocos quieren contar, Bob Esponja al rescate: las voces en español, If Anything Happens I Love You: nuevo cortometraje en Netflix, Gambito de reina: 16 frases de este magnífico tablero, Intercambio de Princesas 2: el universo navideño de Netflix en 3 frases, Dash y Lily: 5 frases sobre retos navideños. These cookies do not store any personal information. En ese mismo año también el actor Luis Pérez Pons deja de trabajar para la empresa Etcétera Group y por lo tanto deja de doblar a Don Cangrejo, siendo el especial ¿Que fue de la vida de Bob esponja? Sin dirección(Temporada 1-7) Fernando Manrique es el primer actor, ni venezolano ni mexicano, que colabora para Bob Esponja en el canal oficial. Un ejemplo notable es el nombre de Calamardo, cuyo nombre es una mezcla entre el nombre Edward y la especie Squid (calamar en español) por lo que en el doblaje se cambio Edward por Eduardo y Squid fue cambiado por Calamar por lo que al fusionarlo salio Calamardo. 190- [1]) Doug Lawrence es el responsable de la voz original en inglés, y Ángel Mujica en el doblaje en español desde Caracas. Lyric video canción de Bob Esponja Latinoamérica Nickelodeon en Español. Duración Para el 1ro de abril de 2017 (Día de los inocentes en Estados Unidos), el canal oficial de Nickelodeon en inglés de YouTube subió un vídeo en el que se ve el intro de la serie en distintos tipos de ediciones extrañas, en donde se ve el intro primero con la pantalla invertida, luego con una letra que describe lo visto en pantalla, luego en varios idiomas y finalmente una versión en rock pesado. Estados Unidos Conocido por ser la voz de Bob Esponja en la serie homónima desde la segunda temporada estrenada en el año 2000,1 Perro en CatDog, la segunda voz de Max Steel en la serie homónima y sus películas, Martin Mystery en la serie homónima y Tres espías sin límite. En algunos episodios Don Cangrejo llama a Calamardo como "Señor Calamardo", al igual que en el doblaje original. Los superhéroes Sireno Man y Chico Percebe, en su debut fueron llamados como, En algunos episodios de la séptima temporada, incluyendo la serie de episodios ", El doblaje del intro se ha mantenido intacto a lo largo de la serie, con la excepción de los especiales ". Alberto Figueroa Jiménez, conocido bajo el nombre artístico de Renzo Jiménez, es un actor, director y profesor de doblaje venezolano. Luis Carreño durante el doblaje de Bob Esponja. Lleva tu comunidad favorita contigo y no te pierdas de nada. Por eso, quiere conservar a Gary y así obtener la baba de caracol. En la voz original el responsable es el actor Matt Berry y en el doblaje en español es el mexicano Idzi Dutkiewicz. en Bob Esponja al rescate: las voces en español, Haz clic para compartir en Twitter (Se abre en una ventana nueva), Haz clic para compartir en Facebook (Se abre en una ventana nueva), Haz clic para compartir en LinkedIn (Se abre en una ventana nueva), Haz clic para compartir en Pinterest (Se abre en una ventana nueva), Haz clic para enviar por correo electrónico a un amigo (Se abre en una ventana nueva), Haz clic para compartir en Telegram (Se abre en una ventana nueva), Haz clic para compartir en WhatsApp (Se abre en una ventana nueva), Haz clic para compartir en Reddit (Se abre en una ventana nueva), Haz clic para compartir en Tumblr (Se abre en una ventana nueva), Haz clic para compartir en Pocket (Se abre en una ventana nueva). En aquél momento, el elenco original de la serie era conformado por Kaihiamal Martínez, Paul Gillman, Renzo Jiménez, Luis Pérez Pons, Mercedes Prato, Isabel Vara, Irina Índigo, Óscar Zuloaga y Rocío Mallo. Etcétera Group De igual manera; su compatriota Rolman Bastidas dejaría Venezuela para irse a radicar a República Dominicana, aunque al principio no se estaba certero de seguir laborando como actor de doblaje en ese país, finalmente el dio a conocer en su cuenta de Facebook que lo seguiría haciendo. Dirección de doblaje 2 1999-actualidad Estudio de doblaje El protagonista vive en el fondo del océano Pacífico, en la ciudad submarina de Fondo de Bikini, que es una esponja marina rectangular y de color amarillo, llamada Bob Esponja Pantalones Cuadrados. Muestra de los distintos actores que han participado a lo largo de la serie. Luis Carreño(nacido el 20 de agosto de 1975) es un experimentado actor de doblaje y locutor venezolano. 12. These cookies will be stored in your browser only with your consent. Sin embargo, Carreño logró llegar a un acuerdo con Nickelodeon para seguir doblando al personaje desde Estados Unidos para el resto de la serie. Alejandra Bustos This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. Bob Esponja es una popular y exitosa serie animada estadounidense creada por Stephen Hillenburg (ex-biólogo marino y anterior director creativo, escritor y director de episodios de La vida moderna de Rocko) y producida por United Plankton Pictures para el canal de cable Nickelodeon desde el 1 de mayo de 1999. En la voz original lidera Rodger Bumpass y en el doblaje en español lo hace el venezolano Renzo Jiménez. Si sigues navegando entendemos que aceptas nuestra política de cookies. Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Caracas, Venezuela Versión en español Un día común y corriente en su vida se torna gris cuando descubre la desaparición de su mascota Gary. Debido a que muchos personajes secundarios que son mencionados en la sección no tuvieron actor de doblaje fijo (con excepción de Fred, quien fue asignado a, En un episodio de la segunda temporada (", Otra escena cortada fue la vista en el episodio ". Conoce el reparto de voces en español y únete a este party bajo el agua.

voz de bob esponja

Ropa Deportiva Mujer Prestige, Grupo Niche En Concierto, El Verano Del Zorro Capitulo 21, Juegos Bíblicos Online, Actividades Para Mejorar La Relación Madre E Hijo, Solo Empleos Escobedo, Plaquitas Baygon Como Funcionan, Mantis Religiosa Dibujo Animado, Por En Inglés, Mango Petacon Maduro, Motos Baratas Nuevas,